Author: Not specified Language: text
Description: Not specified Timestamp: 2013-05-20 12:16:31 +0000
View raw paste Reply
  1. # German translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
  5. # #, fuzzy
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2013-05-20 07:14-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:24-0400\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
  19.  
  20. #: basetemplate.html:1
  21. msgid "ltr"
  22. msgstr "lnr"
  23.  
  24. #: basetemplate.html:3 basetemplate.html:55
  25. msgid " Little Fighter Replays "
  26. msgstr ""
  27.  
  28. #: basetemplate.html:59
  29. msgid "Home"
  30. msgstr "Hauptseite"
  31.  
  32. #: basetemplate.html:60
  33. msgid "Archive"
  34. msgstr "Archiv"
  35.  
  36. #: basetemplate.html:61
  37. msgid "Contact"
  38. msgstr "Kontakt"
  39.  
  40. #: index.html:6
  41. msgid ""
  42. " This is a website to share replays of the game <a "
  43. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Fighter_2\">Little Fighter "
  44. "2</a>. LF2 is a free beat \\'em up made by Marti Wong and Starsky Wong. A"
  45. " replay is a recording of a match stored in a propietary .LFR format, a "
  46. "feature which was introduced in version 2.0 of the game. "
  47.  
  48. msgstr ""
  49. "Dies ist eine Webseite um die Wiederholungen des Spieles <a "
  50. "href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Little_Fighter_2\">Little Fighter "
  51. "2</a> zu teilen. LF2 ist ein gratis beat \\'em up von Marti Wong und Starsky Wong."
  52. "Eine Wiederholung ist eine Aufzeichnung eines Matches gesichert im .LFR format."
  53. "Diese Fähigkeit wurde in Version 2.0 des Spieles hinzugefügt."
  54.  
  55. #: index.html:17
  56. msgid " Submit a Replay "
  57. msgstr "Wiederholung abschicken"
  58.  
  59. #: index.html:20
  60. msgid " Upload File: "
  61. msgstr "Datei uploaden"
  62.  
  63. #: index.html:21
  64. msgid ""
  65. " (<font color=\"RED\">N̳̳̽͋</font><font color=\"ORANGE\">E͚͋̌</font><font"
  66. " color=\"CRIMSON\">W͉̞͗̇</font>: you can select multiple files at once "
  67. "(2013-05-05)) "
  68. msgstr ""
  69.  
  70. #: index.html:23
  71. msgid " Submit "
  72. msgstr "Abschicken"
  73.  
  74. #: index.html:28
  75. msgid " Recent Replays "
  76. msgstr "Neueste Wiederholungen"
  77.  
  78. #: index.html:33
  79. msgid " Contact "
  80. msgstr "Kontakt"
  81.  
  82. #: index.html:34
  83. msgid ""
  84. " This site was created by Silva and Zort. Feel free to contact us with "
  85. "comments or questions. "
  86. msgstr ""
  87. "Diese Seite wurde von Silva und Zort erstellt.Du kannst uns gerne kontaktieren mit "
  88.  
  89. #: index.html:40
  90. msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
  91. msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
  92.  
  93. #: replaylist.html:6
  94. msgid " Title "
  95. msgstr "Titel"
  96.  
  97. #: replaylist.html:7 viewbabelhack.html:5
  98. msgid " Creator "
  99. msgstr "Author"
  100.  
  101. #: replaylist.html:8 viewbabelhack.html:14
  102. msgid " Mode "
  103. msgstr "Modus"
  104.  
  105. #: replaylist.html:9 viewbabelhack.html:18
  106. msgid " Difficulty "
  107. msgstr "Schwierigkeitslevel"
  108.  
  109. #: replaylist.html:10
  110. msgid " Date submitted "
  111. msgstr "Hinzugefügt am"
  112.  
  113. #: replaylist.html:16
  114. msgid " download "
  115. msgstr "Herunterladen"
  116.  
  117. #: search.html:5
  118. msgid " Little Fighter Replays: Archive "
  119. msgstr " Little Fighter Replays: Archiv "
  120.  
  121. #: search.html:8
  122. msgid ""
  123. " Searching has not yet been implemented. For now, here's a quick fix "
  124. "complement of Google Search: "
  125. msgstr "Das Durchsuchen wurde noch nicht implementiert. Für den Moment die Google Suche verwenden:"
  126.  
  127. #: search.html:23
  128. msgid " All Replays "
  129. msgstr "Alle Wiederholungen"
  130.  
  131. #: versionexplanation.html:3
  132. msgid " Little Fighter Replays: What does \"version\" mean? "
  133. msgstr "Little Fighter Replays: Was heißt \"version\" ? "
  134.  
  135. #: versionexplanation.html:6
  136. msgid ""
  137. " If the replay was produced by an unaltered LF2 2.0 or 2.0a, it will say "
  138. "\"2.0(a)\". Otherwise there are no guarantees. If the replay was produced"
  139. " with unaltered data (.dat) files, it will say \"unmodded\". Otherwise "
  140. "there are no guarantees. "
  141. msgstr "Wenn die Wiederholung von einem nicht modifizierten LF2 2.0 oder 2.0a abstammt, steht"
  142. "\"2.0(a)\". Ansonsten wird keine Garantie gegeben das es funktioniert."
  143. "Wenn die Wiederholung erstellt wurde ohne modifizierte Datensätze,"
  144. "steht \"unmodded\". Ansonsen wird keine Garantie gegeben das es funktioniert. "
  145.  
  146. #: viewbabelhack.html:1
  147. msgid " Little Fighter Replays: "
  148. msgstr ""
  149.  
  150. #: viewbabelhack.html:2 viewbabelhack.html:50
  151. msgid " Download "
  152. msgstr "Herunterladen"
  153.  
  154. #: viewbabelhack.html:3
  155. msgid " Replay Info "
  156. msgstr "Wiederholungs Infos"
  157.  
  158. #: viewbabelhack.html:4
  159. msgid " Submitted "
  160. msgstr "Abgeschickt am"
  161.  
View raw paste Reply